Эта статья была первоначально опубликована 30-ого июля 2010 как моя инаугурационная речь в колонке Out of the Ashes для pipesmagazine. Опубликовано здесь с разрешения издателя.-glp
Часто в интернет-сообществах любителей трубки идут страстные споры о классификации типов табачных смесей, и, похоже, классификация смесей содержащих латакию, сокрыта наиболее непроницаемыми облаками тайны. Что такое "английская" смесь, и как она может быть отличена от смеси " балканского" стиля? Проблема состоит в том, что оба из этих терминов, несмотря на широкое использование, несколько неоднозначны в лучшем случае, а в худшем, обычные трактовки этих терминов просто подменяют друг друга. И, да, я должен признать, что был одним из рьяных защитников этого заблуждения. Как? Читайте далее. Кажется довольно ясным, что термин "балканский" как описание смеси, происходит от легендарного «Balkan Sobranie», и вошел в общее пользование как способ описать подобные по характеру табаки. Это не суть важно, но, последовавшее обсуждение того, что мог бы означать этот термин, полностью увело нас на неверный путь. "Балканская" смесь просто не такова, как её часто описывают. Для начала, небольшая справка: Эрнст Фогес(Voges ), в «Tobacco Encyclopedia», вообще не делает ссылки на смесь "балканского" стиля, но действительно определяет «английскую смесь» как “Трубочные табаки с отчетливым пряным вкусом, придаваемым подмешкой ароматического табака (например, латакия и перик) на основе вирджинии высшего качества”.(см. примечания). К сожалению, этого совершенно недостаточно для однозначного определения. Под определением “английские трубочные табаки” мы находим “Трубочные табаки, смешанные в британском вкусе, и основанные на вирджинии воздушной и огневой сушки или Кентукки, иногда также включающие небольшие количества латакии, луизианы или перика, более известные как «mixtures» ” (123) . Фогес продолжает описывать «mixtures» как, “название, данное смеси табаков крупной нарезки, используемых для курения в трубке, чтобы обособить их от плаговых и прессованных табаков, продаваемых в брусках, флейках и разнообразной нарезке” .(204) По крайней мере, некоторую часть этих определений можно отследить до исторических первоисточников. В литературе Данхилла, например, термин "Смесь" был использован уже в 1910 году, чтобы описать те смеси, которые содержали вирджинию и ориенталы. (Очень важно, что в ранних каталогах изготовителей и брошюрах, латакия часто относилась к другим ориенталам в описаниях смесей. Таким образом, этот благородный лист не всегда указывался особо, так как упоминание отдельного компонента не обязательно означает его отсутствие в формуле смеси). Это дает нам разумное, работающее понятие того, что такое «mixture». Но, до относительно недавнего времени, наши британские братья, вероятно, дали бы нам мало подсказок, что считать "английской" смесью, которые можно было бы подтвердить в плавильном котле обсуждений с друзьями,. Термин, кажется, не получает международного употребления до публикации книги Ричарда Карлтона Хэйкера(Richard Carleton Hacker) «The Ultimate Pipe Book» в 1984, хотя ранее, Карл Эва(Carl Ehwa) делает некоторый намек на различия между английскими и американскими смесями в его книге, «Pipes & Tobacco» (183-184), и Мильтон Шерман(Milton Sherman) представляет подобные обсуждения в своей книге «All About Tobacco». (45-49) Сколько бы мы не спорили о значениях термина “английская смесь”, он всего лишь означает, по крайней мере, исторически, любую смесь, произведенную без искусственных добавок, химических отдушек или влагоудержателей. Вирджинии, флейки, смеси, все подпадали бы под этот ярлык, будь они произведены по ныне уже не действующим законам о качестве, которыми когда-то регулировалось производство табака в Великобритании. И, действительно, примерно до 1940-ых, даже поставщики в Северной Америке, казалось, были удовлетворены таким вольным описанием. Такие компании как «Wally Frank» производили смеси, подобные “English Plug Cut”, чистый табак, включающий вирджинии и кавендиш традиционного способа приготовления. В 1960-ых, кажется, сложилось некоторое общепринятое деление на "английские" и "американские" смеси, которые содержат бёрли и искусственно ароматизированные табаки, как дань уважения законам о чистоте табака. За последние тридцать лет трубокуры пришли к почти повсеместному принятию термина “английская смесь”, каковой является смесь чистых табаков, включающая вирджинии, ориенталы, латакию и возможно перик. Эта отправная точка столь же хороша как любая другая. Но как быть с так называемыми “балканскими смесями”? В своих исследованиях я не нашел ни одного литературного источника, давшего жизнь этому термину. Хотя есть много ссылок на “балканские табаки” в различных каталогах и брошюрах, как британских, так и американских, этот термин всегда использовался, чтобы описать компонент, но не собственно смесь. Возвращаясь к Фогесу мы находим: “Балканский - болгарский термин для табаков сорта джебель(Djebel) [1], то есть ориенталов, происходящих из горных областей” .(25) Действительно, только где-то в 1990-ых, неологизм “Балканская смесь” всплыл из темных вод благодаря стремлению трубокуров дифференцировать латакиевые смеси с большим, чем в традиционных английских смесях, содержанием ориенталов, но произведенных из подобных компонентов. Впервые этот термин был использован в интернет-чатах и на онлайн-форумах. До этого момента у нас были балканские табаки, и у нас был «Balkan Sobranie», определенная смесь, содержащая эти табаки, и в какой-то момент это имя было похищено и стало предметом торга. С этого момента все усложняется. Большинство любителей латакии, при опросе, вероятно, поддержало бы версию о «Balkan Sobranie» как прототипе термина “балканская смесь”, и это, конечно, имеет некоторый смысл. С другой стороны балканской/английской монеты, «London Mixture» Данхилла, созданная в 1928, служила бы так же классическим образцом английской смеси. К сожалению, это затрудняет любые попытки укрепить наши определения, так как эти две смеси - прямые противоположности того, что бы мы думали о них изначально, учитывая дополнительные оттенки значений этих терминов в языке, модном в настоящее время; «London Mixture» содержит относительно немного вирджинии в своем макияже, тогда как в «Balkan Sobranie» её довольно много!